當文句中出現"x",通常台灣人會視之為不特定代名詞,而念為"某",例如:江xx,便念作江某某。不過,如果對x這個代號解釋錯誤,在俄國可是會鬧笑話的。

在莫斯科自助旅遊時,聽說新成立的特列季亞科夫畫廊(Tretyakov Gallery)值得一看,但是看到地圖上標示特列季亞科夫畫廊-XX-XXI cen.(Tretyakov State Gallery: XX cent. art)  100_6408.JPG    ,一時之間以為見鬼了,"某某cent"--哪有一個美術館連收藏品是什麼都語焉不詳的!困惑之中當然沒將這個景點列入優先參觀名單,反而去看了不太感興趣的俄羅斯古美術,在天氣晴朗空氣清新的美好早晨中,被神聖的古宗教壁畫悶了一個上午。

美人魚 Beauty 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()